美國中央情報局(CIA)駭遍全球,遇到寫中文的程式原始碼卻沒輒!在維基解密的資料上,CIA可駭進全球每一支智慧型手機甚至網路電視,但遇上中國編程師的中文代碼束手無策,被迫招募懂中文的幹員來解決。



googletag.cmd.push(function () { googletag.display('div-gpt-ad-1489561879560-0'); });



維基解密8日爆料,美國中央情報局通過惡意軟體等網路武器控制美國、歐洲等地企業的電子設備及作業系統,包括蘋果手機、谷歌安卓系統、微軟視窗系統和三星智慧電視,都可以變成麥克風進行竊聽;不過,在遇到中文碼時遇上了難題。

if (typeof (ONEAD) !== "undefined") { ONEAD.cmd = ONEAD.cmd || []; ONEAD.cmd.push(function () { ONEAD_slot('div-inread-ad', 'inread'); }); }

三峽 燒烤



讀不懂注釋如看天書大陸微信公眾號「科工力量」13日對此事件作解讀。這是CIA駭客看不懂中文導致的,絕大多數程式碼都是用通用編程語言寫成,這些英文字母組成的代碼,全球程式師都認識,但能不能徹底解讀是另一回事──原始碼一般比較晦澀,沒有注釋的代碼換了開發者之外的人來讀,很難讀懂。因此,注釋就伴隨原始碼而生,以便於理解和交接給其他人。如果看不懂原始碼的注釋,或者原始碼根本就沒有注釋,即便拿到原始碼也猶如天書。這次維基解密曝光的情況,就是CIA駭客通過特殊手段獲得原始碼後,發現沒有英文注釋所以讀不懂。用中文利陸同行理解科班出身的程式師,一般都是循規蹈矩用英文注釋。但由於部分中國軟體工程師英文水準不夠高,如果用英文注釋很可能會出問題。舉例來說,比如「創建時間」,一般翻譯成Create Time,但是也有人寫成Build Date,甚至有打錯字變成Build Data的。 如果直接用中文,不僅方便國內同行理解,更是可以減少發生歧義。另外,由於英文專業名詞的原因,非專業人士不認識專業術語。比如電力工程程式,程式師僅僅是碼農(形容只會打字鍵入),不懂電力工程,這就導致國內軟體工程師在接到項目後,只能直接用中文或者拼音了。一位軟體工程師承認,「在XX電網的時候開發一套系統,有上千個電網專業術語,如果用英文,可以撞頭去死了……所以注釋一般用中文,程式變數名用拼音」。CIA駭客受阻於中文還有一個原因,中文太博大精深了,而大陸程式師寫中文注釋時又很隨意,沒有一定漢語功底,很難理解中文注釋。小 靈 通維基解密中文碼事件維基解密(WikiLeaks)於美國時間3月7日,曝光美國中央情報局(CIA)使用軟體侵入各國智慧型手機、電腦甚至網路電視。整個檔案多達數億行電腦程序碼。美國CNBC有線電視台報導,根據維基解密資料,CIA在執行中國情報任務時踢到鐵板。有幹員在Windows作業系統的電腦上安裝測試程式時,桌面上不停跳出中文視窗,把作業系統語系改成英文也沒用,最後靠會說中文的幹員翻譯才解決問題。主因是中國程式設計師會在原始碼中插入中文字,這令美國人束手無策。之後招募看得懂中文的幹員才解決問題。(洪肇君)(旺報) var _c = new Date().getTime(); document.write('');





中秋烤肉由來

if (typ快車肉乾團購eof (ONEAD) !== "undefined") {

ONEAD.cmd = ONEAD.cmd || [];

ONEAD.cmd.push(function () {

ONEAD_slot('div-mobile-inread', 'mobile-inread');

});台中 火鍋料宅配

}

台灣特產水果介紹




E351DC42E426A8BD
arrow
arrow

    hickstof0883 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()